判词"根并荷花一径香"(原文+赏析)
根并荷花一茎香,平生遭际实堪伤。
自从两地生孤木,致使香魂返故乡。
【鉴赏】
这一首说的是香菱。
宝玉看又副册判词不解,又去翻副册,见上面"画着一株桂花,下面有一池沼,其中水涸泥干,莲枯藕败",接着便是这首判词。
香菱是薛家的丫头,是一奴一婢,进不了"正册";可她原是甄士隐家的贵小姐,也不能进"又副册",所以作者就把她安排在介于主一奴一之间的"副册"里。
第一句是说,"香菱"原来就是"英莲";英莲三岁时被拐子拐走,养到十几岁卖给薛蟠,给这个花花太岁作了侍妾。后来薛蟠娶了个搅家不贤的泼妇夏金桂,又贪又嫉,又狠又毒,香菱受尽他们的凌辱虐待,含恨而死。关于香菱的结局,这首判词说得很明确。高鄂的续书写夏金桂死后,香菱被扶正,当了正夫人,是显然不符曹雪芹的意图的。
如果说甄家的小荣枯映衬着贾家的大荣枯,那么香菱的命运也是对大观园群芳命运的一个暗示。谁能想象得到娇生惯养的甄家的掌上明珠,会成为一个让人作践的一奴一才呢?谁能容忍那么聪明俊秀的姑娘,配给一个只会作"哼哼韵儿"的蠢材呢?有人说过这是"玉碗金盆贮以狗矢(屎)"(二知道人:《<红楼梦>说梦》),实在令人惋惜。英莲就是"应怜",从作者宿命的观点看来,这是不可解的,命运是无情的。